Юрий Деточкин (detochkin) wrote,
Юрий Деточкин
detochkin

А может быть прав Задорнов?

А может быть и прав Михаил Николаевич Задорнов, говоря на своих концертах о том, что западный обыватель далёк от идеалов сообразительности и развитости интеллекта? Давайте проверим. Европейские страховщики не так давно опубликовали «цитатник» своих клиентов. Это что-то! Я разбавил его перлами российских страхователей. Кто более забавный – выбирать вам!



Европейский страхователь пишет своему страховщику:
«Прошу, чтобы документы мне привёз ваш сотрудник герр Бауман, который в прошлый раз сумел доставить мне массу удовольствия».

1.jpg

Российский страхователь адресует послание своей страховой: «Чужая машина столкнулась с моей, не предупредив о своих намерениях».

Европа: «Прошу выплатить компенсацию наличными, так как я женат (кстати, не скажешь, что писал европеец)».

Россия: «Столб двигался прямо на меня; я попытался отрулить от него, но он всё же протаранил мой бампер».

Е: «У меня диплом ветеринара. Я точно определил состояние здоровья своей супруги».

Р: «Подъезжая к дому, я перепутал его с соседским. И врезался в дерево, которого у меня нет».

Е: «В последний раз обращаюсь к вам. Если не ответите, буду писать опять».

Р: «Пешеход метался по переходу и поэтому я сбил его».

Е: «Оцениваю ущерб в сумму от четверти миллиона до 250 000 евро».

Р: «Невидимый автомобиль появился из ниоткуда, врезался в мою машину и исчез».

Е: «Чтобы избежать ДТП, я сбил другой автомобиль».

Р: «Чтобы не допустить столкновения с впереди стоящим авто, я направил машину на пешеходов».

Е: «Заяц покончил с собой, кинувшись на мой бампер».

Р: «Я ездил на машине 40 лет, пока не заснул на трассе и не врезался в другой автомобиль».

Е: «В ДТП виновата корова. Она вышла на дорогу, не посмотрев по сторонам и не убедившись, что нет машин».

Р: «Я хотел прихлопнуть комара и протаранил столб».

Е: «Пешеход попал под машину совсем беззвучно».

Р: «Я подумал, что окно было открыто. Попытался выглянуть и оказалось, что оно было закрыто».

Е: «Раньше я не скрывался с места ДТП. Меня всегда уносили».

Р: «Я рассчитывал, что мужчина не дойдёт до обочины. Поэтому и сбил его».

Е: «С уходом супруга в иной мир с нашей фермы исчез последний скот».

Р: «Неожиданно появился знак, которого раньше не было. И я не успел предотвратить аварию».

И последнее письмо от клиента-страхователя. Однако в данном случае глуповатым надо, думаю, счесть не его: «Мне очень приятно, что в письме вы с уважением называете меня фройляйн. Однако радость улетучивается, когда жена зовёт меня полным именем – Фридрих».

Итак, кто глупее: наши или не наши?


Tags: Задорнов, перлы страхователей, юмор
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 203 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →